अनुवाद लेखन पर 30 वस्तुनिष्ठ प्रश्न और उनके उत्तर
अनुवाद लेखन पर 30 वस्तुनिष्ठ प्रश्न और उनके उत्तर --- ### 1-10: 1. **प्रश्न**: भाषा और व्याकरण में सटीकता सुनिश्चित करना किस अनुवाद प्रक्रिया का हिस्सा है? **उत्तर**: भाषा संपादन (Language Editing)। 2. **प्रश्न**: रचनात्मक अनुवाद किस प्रकार की सामग्री के लिए उपयुक्त है? **उत्तर**: साहित्य और कविता। 3. **प्रश्न**: "मूलपाठ के प्रति निष्ठा" का क्या महत्व है? **उत्तर**: यह सुनिश्चित करता है कि अनुवादित सामग्री का अर्थ मूलपाठ से मेल खाता हो। 4. **प्रश्न**: किस तकनीक का उपयोग डिजिटल अनुवाद में किया जाता है? **उत्तर**: मशीन लर्निंग और एआई। 5. **प्रश्न**: स्थानीयकरण (Localization) किसके लिए उपयोगी है? **उत्तर**: उत्पाद और सेवाओं को स्थानीय बाजार के अनुसार ढालने में। 6. **प्रश्न**: अनुवाद में प्रूफरीडिंग का मुख्य उद्देश्य क्या है? **उत्तर**: अनुवाद की गुणवत्ता और सटीकता की जांच। 7. **प्रश्न**: सांस्कृतिक संदर्भ का महत्व क्यों है? ...